1. 德语 动词
这种有词缀的动词的意思往往跟前缀有关系,记住词缀一些比较典型的含义就容易记了
ab-
表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)
表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)
表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)
表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下)
表示取消: abbestellen (取消预定), abmelden(注销), abrüsten(裁军)
表示降低,减少:abnehmen, absenken,
an-
一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。
表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)
表示一个过程的开始(比较常见): anlaufen(启动), anbrennen(点着)
表示动作的迫切,或者态度的认真: sich ansehen(观看), sich anhören(倾听), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)
über-
表示动作的方向 übertreten, übersetzen
表示过份 überfordern, überbetonen, überarbeiten
表示粗略,草率 überlesen, übersehen, übertreten
wider- 表示反对
dazu- 表示朝向,
frei- 表示自由,释放等 freigeben,
voll- 表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringen
aus- 从..出来,结束,解除。 ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen
auf- 向上,打开,完成. aufstehen, aufmachen
bei- 参与,附加 beilegen 附带,beitragen 协助,贡献
ein- 进入 einnehmen, eintreten, einsteigen,
mit- 一起,共同 mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachen
nach- 随后,重复,再次 nachkommen, nachbauen, nachsehen
vor- 向前,预见 vorsagen, vorlesen 朗读
weiter- 继续 weiterstudieren, weitergehen
zu- 关闭,向......走去 zumachen, zulaufen 向。。。跑去
durch- 穿过,穿透 durchleuchten, durchlesen
um- 围绕,重复,回转 umbauen, umkreisen
unter- 可分:向下 unterdrücken, untertauschen
不可分:中止 unterbrechen
er- 表示开始,结束:erfinden, erlernen, erhöhen, erwärmen
be- 使不及物动词变成及物动词:antworten (auf), beantworten, urteilen(über), beurteilen
ent- 表示除去,排除: entdecken, entgiften
ge- 表示意义的加强: gefallen, gedenken
ver- 表示结束,完成,变化: verbessern, verfolgen, vernichten
zer- 表示破坏,分离: zerbrechen, zerstören
miss- 表示否定,对立,错误: misslingen失败,missbrauchen滥用,missverstehen误解
wieder- 表示重新,又,再一次
hinein- 表示进入
zurück- 表示返回
dazwischen- 表示在此期间(其中)
2. 德语常用动词
德语常用动词
动词,一般就是用来表示动作或状态的词汇。下面是我整理的德语常用动词 ,希望能帮到大家!
etw. A in Kauf nehmen 不得不忍受
über den eigenen Tellerrand schauen 眼光放长远
einen Blick auf etw. A werfen 将目标投射到......
einen Vortrag halten 作一次报告
eine Fremdsprache beherrschen 掌握一门外语
einen Kurs besuchen 参加一门课程
etw. A unter die Lupe nehmen 仔细观察
in Rente gehen 退休
in den Ruhestand gehen 退休
Anwendung finden 得到应用 = angewendet werden
Verantwortung für etw. A übernehmen 对......承担责任
jm. D etw. A zur Verfügung stellen 将.......提供给某人使用
jm. D zur Verfügung stehen 某物供某人使用
eine wichtige Rolle spielen 扮演了一个重要的`角色
etw. A zum Ausdruck bringen 表达 = aus/drücken
eine Entscheidung treffen 作出一个决定
eine Entscheidung fllen 作出一个决定
eine Wahl treffen 作出一个选择
Rücksicht auf etw. A nehmen 顾及到 = berücksichtigen
jm./etw. D grünes Licht geben 给......许可
jm. D einen Ratschlag geben 给某人一个建议
Einwnde gegen etw. A erheben 对......提出异议
etw. A unter einen Hut bringen 平衡;协调
etw. A ins Leben rufen 使……产生
ins Wasser fallen 落空;泡汤
Anerkennung finden 得到认可 = anerkannt warden
Zustimmung finden 得到赞同 = zugestimmt warden
in Sicht sein 可预见的
auer Sicht sein 在视线之外;无法预见
in Kraft treten (法律) 生效
ein tragen 填入、记入、登记入册
Tragen Sie bitte Ihren Namen in die Liste ein.
vergessen忘记
Ich haben seine Namen vergessen.
an haben穿着、戴着
Was hat er heute an? Einen Pullover oder eine Jacke?
wiegen 称。。。的重量 重量为
Haben Sie den Koffer gewogen? Wie viele Kilo wiegt er?
achten auf 注意
Wenn man ueber die Strasse gehen will, muss man auf die Ampel achten.
zunehmen增加体重、增加
Er hat in diesem Jahr viel zugenommen.
betragen/insgesamt 总计、总数为
Die Rechnung betraegt 56 Euro.
gehoeren zu 属于
Manfred gehoertzu meinen besten Freunden.
fliessen 流 流淌
Der Chang Jiang fliesst von Westen nach Osten.
scheinen 照耀、似乎、看来、觉得
Die Sonne scheint uns es ist schoenes Wetter.
etw. A unter Beweis stellen 证明 = beweisen
eine Frage stellen 提出一个问题
einen Antrag auf etw. A stellen 对......提出申请 = beantragen
ein Gesprch führen 进行一次谈话
ein besseres Leben führen 过着更好的生活
einen Prozesse gegen jn./etw. A führen 对......提起诉讼
etw. A wieder in Betrieb setzen 重新启用......
in Betrieb sein 处于运转状态中
auer Betrieb sein 停运 ;
3. 初学德语|20个最常用德语动词 4
4. 德语中的功能动词应该怎么用
德语中功能动词:(举例说明:)
当有人问你:"您从哪里来 "你可以回答"Ich komme aus China."意思是"我来自中国"或"我是中国人".其他如汉语表示"来","到"也用kommen这个词.另外, kommen还用于许多习惯用法中.这时候kommen已经失去了其本身的含义,而只具有动词的语法功能,德语里把这样的动词称作“功能动词.”
Stellen Sie das Buch ins Regal!(请把书放到书架上!)
说明:stellen本意是"放"的意思.相似的词还有legen,liegen,stehen.但这些词在意义上还是有区别的.stellen表示"竖放",legen表示"横放",stehen表示"竖放着",liegen表示"横放着".另外,stellen还可以充当“功能动词”
5. 德语入门词汇(日常用品)
德语入门词汇(日常用品)
引导语:我觉得学会一种语言首先得学会日常用品的说法,不然就没办法跟当地人交流了。下面是我整理的`关于日常用品用德语怎么说的材料,希望可以帮助到大家。
der Tisch桌子
das Bett床
der Stuhl椅子
der Hocker凳子
der Schreibtisch写字桌
das Sofa沙发
der Regenschirm雨伞
die Taschenlampe手电筒
der Kalender日历
das Fenster窗户
die Gardine窗帘
die Tür门
das Bücherregal书架
die Tischlampe台灯
das Handy手机
die Armbanduhr手表
die Uhr钟表
der Bleistift铅笔
der Bleistiftspitzer卷笔刀
der Ragiergummi橡皮
der Kugelschreiber圆珠笔
der Füller钢笔
die Tinte墨水
der Tacker订书机
der Federkasten铅笔盒
die Schulranzen书包
das Spielzeug玩具
der Geldbeutel钱包
der Steppdecke被子
das Kopfkissen枕头
die Nähnadel针
das Garn线
der Knopf纽扣
die Tasse瓷杯
die Schüssel碗
die Essstäbchen筷子
der Löffel勺子
das Messer餐刀
die Gabel餐叉
der Aschenbecher烟灰缸
das Waschbecken脸盆
die Zahnbürste牙刷
die Zahnpasta牙膏
die Seife香皂
das Taschentuch手帕
das Handtuch毛巾
der Feger扫帚
der Wischlappen拖把
die Brille眼镜
das Glas玻璃杯
die Ohrringe耳环
die Halskette项链
der Ring戒指 ;
6. 德语功能动词有哪些特点
德语中功能动词:(举例说明:)
当有人问你:"您从哪里来 "你可以回答"Ich komme aus China."意思是"我来自中国"或"我是中国人".其他如汉语表示"来","到"也用kommen这个词.另外, kommen还用于许多习惯用法中.这时候kommen已经失去了其本身的含义,而只具有动词的语法功能,德语里把这样的动词称作“功能动词.”
Stellen Sie das Buch ins Regal!(请把书放到书架上!)
说明:stellen本意是"放"的意思.相似的词还有legen,liegen,stehen.但这些词在意义上还是有区别的.stellen表示"竖放",legen表示"横放",stehen表示"竖放着",liegen表示"横放着".另外,stellen还可以充当“功能动词”
7. 在德语中什么是动词
带有可分前缀的动词被称为可分动词
可分前缀:ab- ,bei- ,hin- ,weg- ,an- ,ein- ,los- ,zu- ,auf- ,fest- ,mit- ,zurück- ,aus- ,her- ,vor- ,zusammen- ,nach- ,weiter- ,vorbei-
不可分前缀:be- ,ent- ,ge- ,ver- ,emp- .er- ,miss- ,zer-
即可分又不可分:durch- ,über- ,unter- ,wider- ,hinter- ,um- ,voll- ,wieder-
在句子中动词词干放在第二位,前缀放在句末
一般现在时,如:Ich steige in Berlin um.我在柏林换车.(um/steigen)
Sie steht um 7 Uhr auf.她7点钟起床.(auf/stehen)
8. 几个德语动词用法的问题
Glück suchen的动词搭配的确是成立的,相当于中文中的“碰碰运气”
Erfolge可以和bekommen搭配,意思为“获得成功”
Fluss是河流的意思,passieren意为发生,不清楚你把einen Fluss passieren发在一起原意想要表达的是什么。
两个小的建议:
下次提问时最好把整个习题写清楚,有上下文和其它选项,有利于进行更为准确的比较和确定答案;
在学习德语的时候,完全用中文去套用德语的动词搭配,其实并不正确,所以才会有奇怪的感觉,因为两种语言本来就是不一样的。
祝学习愉快!